A démonszekta taoista páros ceremóniája éjszaka a legélénkebb.
Az esküvőknek a művelés világában nincs annyi szabálya, mint az emberi világban.
A Démon Szekta Taoista Társszertartása hivatalosan délben kezdődött, de néhányan meghallották a hírt, és a Hehuan Szekta közelébe indultak, hogy megnézzék a mulatságot.
– Kíváncsi vagyok, milyen halhatatlan külseje van ennek a Hehuan szekta férfi tanítványának, ami miatt a Qingze szekta fiatal mestere és a Démon Szekta Démon Ura ilyen nagyszabású szertartást rendezett nekik.
A szekta kapujában hosszú sorban sorakoztak az egyedi készítésű repülő varázstárgyak, szépen elrendezve.
A levelek susogtak, és a meleg napfény átszűrődött az őszibarackvirágok közötti réseken. A Hehuan szektán kívüli illat annyira édes volt, hogy az embereket elborította.
Amikor a mágikus fegyverek aktiválódtak, a vezető repülő varázstárgyon nem Chi Muyao ült, hanem Si Ruoyu, ami arra utal, hogy ő, a szekta vezetője személyesen vezette be tanítványait a Qingze szektába.
A második repülő varázsfegyveren ülő személy Chi Muyao volt.
A Hehuan szekta ebben a pillanatban már kezdett elfoglalt lenni.
Chi Muyao ma piros esküvői ruhát viselt.
Bár „házasodott” a Qingze szektához, mégis férfi volt, és a Csingze szekta 33. palotájának mestere volt. Öltözete ünnepélyes és elegáns volt, még mindig férfistílusban, és hajkoronát is viselt a fején.
Az egyetlen különbség az, hogy az esküvői ruhája széles ujjú volt, míg Xi Huaié lelógó ujjú, ami kényelmesebbé tette a mozgást.
A ruháik hímzésmintái is kissé eltérnek.
Xi Huai esküvői ruhája egy szárnyaló sárkány volt a felhőkön, amely a felhőkön túli égen, a sárkány irányítóját jelképezte.
Chi Muyao ruhája egy nyíló virág volt, egyetlen sárkánykarommal. Az öltözékének… nincs értelme. A mintát Xi Huai kérte, és ahogy a párján látta a mintát Xi Huai boldogan mosolygott.
Chi Muyao még mindig a Hehuan szektában tartózkodott, és nem mentek ki.
A sok kellemes hang, amikor egyszerre szól, túl zajossá válik.
Ekkor több lány jött be az ajtón és összegyűltek beszélgetni. Az egyikük gyorsan odarohant, és azt mondta:
– Testvér, te is viselsz maszkot a taoista szertartáson?
Chi Muyao ránézett, és gyengéden elmosolyodott:
– Nos, ez a Hehuan Szekta szabálya. Mindig eltakarom az arcomat, amikor a jövőben megjelenek a Démon Szektában.
Yi Qianxi korábban Guannan Tisztelendő csapatával érkezett a Qingze Szektához, de művelői csoportjuk csak várakozott a Qingze Szektában, és nem láthatta a készülődési izgalmakat.
Chi Muyao megkérte Lou Qiongzhit, hogy titokban hozza ide Yi Qianxit, öltöztesse át a Hehuan Szekta egyenruhájába, és vegyen fel egy barackvirágmaszkot, hogy követhesse csapatát a Démon Szekta éjszakai túráján.
Még mindig abban reménykedett, hogy Yi Qianxi csatlakozni fog a kiséretéhez , nem pedig hétköznapi vendégként lesz jelen.
Hao Xia és Yi Lan azonban nemük miatt nem csatlakozhatak a csapathoz.
Yi Qianxi annyira izgatott volt, hogy néhányszor körbejárta Chi Muyao-t, és felkiáltott:
– Shidi, általában nagyon elegánsan öltözködsz, és nagyon tisztán nézel ki. Nem számítottam rá, hogy pirosban még szebb leszel.
– Ha már a szépségről beszélünk, a kék-fehér virágok szebbek.
– Mert olyan szép, mint egy róka?
– A rókák természetüknél fogva gyönyörűek! Egyébként hol vannak a kék-fehér virágok?
– Nem hoztam olyat.
– …
Bizony, Yi Qianxi egyáltalán nem vette komolyan a zöld rókát, és csak házi kedvencként tartotta.
Yi Qianxi megkönnyebbült, miután meglátta Chi Muyaót, és újra körülnézett.
Nekidőlt az ajtónak, kinézett, és felkiáltott: – A te Hehuan szekta olyan nagy.
– Nos, a Démon Szekta területe elég nagy. Mivel a kezdeti időkben kevés szekta alakult, mindegyik szekta nagy területet foglal el. Bár a Hehuan szekta nem gyártott magas szintű művelőket, ez is egy olyan szekta, amely viszonylag régóta megalakult a Démon Szektában.
A nő továbbra is sóhajtozott:
– Ez a szekta csodálatos.
– Igen, akkoriban a démonszektának sekélyes építészeti koncepciója volt, és a kézművesek mind az emberi világ palotáit utánozták, és azt gondolták, hogy ez nagyszerű így. A Nuanyan pavilon tehetséges embereivel ellentétben a szekta is elegánsan és kifinomultan épült fel.
– Ez jobb, mint a mi szektánk otthona.
Miután ezt mondta, Yi Qianxi ismét a tükörhöz lépett, és megnézte magát:
– Annyira gyönyörű ez a maszk. Jól nézek ki ebben a szekta ruhában?
– Igen, jól néz ki.
Körülnézett, és megkérdezte:
– A Hehuan szekta lányai mind nagyon szépek? Valamennyien olyan elegánsak és könnyedek, mintha táncolni tudnának.
– Igen, a Hehuan szekta tanítványai valóban jól énekelnek és táncolnak, és jól is néznek ki.
Yi Qianxi nagyon odaadó volt, és még a Hehuan szekta tanítványaival is elment beszélgetni. Még néhány tanítványt is megkért, hogy vegyék le a maszkjukat, és mutassák meg neki, amitől felkiáltott: – Mindannyian gyönyörűek vagytok!
A Hehuan szekta női tanítványai nem ódzkodtak azoktól a jó barátoktól, akiket Chi Muyao személyesen hívott meg.
Miután körbejárt, nem tehetett róla, hogy megkérdezte Chi Muyaot:
– Miután olyan sokáig egy szektában maradtál, amely tele van szépségekkel, hogyan bírsz ki egy szellemvadállatokkal teli szektát?
– Mert szeretem az állatokat, és szép a táj Puhében.
Ebben az időben egy másik személy bejött a szektába, hogy megnézze ezt a személyt. Úgy tűnt, hogy nagyon jóképű, és az emberek nem tudtak nem rá nézni.
Az egyik lány megkérdezte:
– Testvér, ő a barátod?
Chi Muyao letette a tekercset, amit olvasott, kiment, megnézte ki az és így válaszolt:
– Nos, igen!
A szekta többi lánya beszélgetni kezdett:
– Emlékszem rá. Nagyon erős volt legutóbb a csatában. Tudott irányítani más művelőket, hogy a saját céljaira használhassa.
– A testvér is ismer barátokat a Születő lélek szinten…
A zöld róka figyelmen kívül hagyta őket, besétált Chi Muyao szobájába, és Yi Qianxira pillantott. Bár Yi Qianxi maszkot viselt, egy pillantással felismerte.
Yi Qianxi nem nézett rá, de még mindig izgatottan beszélgetett a Hehuan szekta többi tanítványával. Nyilvánvaló volt, hogy jobban érdeklik a gyönyörű fiatal hölgyek.
A Zöld Róka Őse hidegen felhorkant:
– Tsk.
Chi Muyao ugratta:
– Elég szorosan követed.
– Azért vagyok itt, hogy részt vegyek a taoista házaspár ünnepségeden!
– Ó, köszönöm, vén.
A Zöld Róka ott állt mellette, nézte, mit tart a kezében, és elcsodálkozott:
– Te tényleg az esküvőd napján nézed a számlakönyvet?
– Nos, most ellenőriznem kell a számlákat. Ha bármi probléma adódna, átadom a szekta többi emberének, hogy foglalkozzanak velük. Ellenkező esetben, miután befejeztem a szertartást, attól tartok, három-öt hónapig nem tudom elhagyni a hegyet.
Nem véletlenül irányította ö a beszerzést. Sokat aggódó ember volt, és mindig nagyon óvatosan intézte a különféle ügyeket.
A taoista páros ceremónia néhány jelentését éppen most kapta meg, és személyesen kellett átnéznie azokat, mielőtt átadta Xu Ranzhunak, csak így érezte nyugodtnak magát.
Xi Huai indulata nagyon elviselhetetlen volt ezekben a napokban, és a ceremónia után mindenképpen lezárta volna a rezidenciájukat.
A hegyekben együtt töltött idő három hónap, vagy fél év is lehet.
Előtte el kellett intéznie a dolgokat.
Miután egy ideig nézegette a számlakönyvet, hirtelen eszébe jutott valami, és meglepetten kérdezte Csinghut:
– Hé, tudsz olvasni.
A Zöld Róka összeráncolta a szemöldökét, bár csak rövid ideig volt emberi alakban, de nem volt írástudatlan.
– Azzal, hogy behatolok mások tudati tengerébe, saját használatra tudok olvasni.
– Ez a képesség nagyon kényelmes…
– A taoista társad is láthat valamit, amikor belép a tudattengeredbe.
– Hú?! – Még el sem érte a Születő Lélek szintjét, és tényleg nem tudja ezeket a dolgokat.
– Nem mondott semmit?
– Nem.
– Talán üres az agyad. Nem vagy túl okos, ezért nincsenek érdekes emlékeid.
Chi Muyao végre rájött, hogy a Zöld Róka bosszúálló ember, és ez az ő bosszúja.
Tanácstalanul felsóhajtott, majd megkereste Xu Ranzhut, kezében a számlakönyvvel.
A legmelegebb déli időszak után megérkezett a lakodalmas menet.
Chi Muyao újra ellenőrizni akarta a számlákat. Ellenőrizni akarta a a számlákat.
Amikor elkapták a számlakönyvvel, az ujjai még mindig számoltak, majd lökdösték, hogy üljön egy székre, és várja a jövendőbelijét.
Kissé fel volt háborodva:
– Olyan hevesek vagytok, tényleg ilyen nehéz találni egy kemencét!
– Igen, te hogy hogy nem vagy heves amikor az esküvőd zajlik éppen?
– Azaz!
– Igen, igen, igen!
Yi Qianxi, Lou Qiongzhi és mások a házon kívüli falról néztek ki, mintha látni akarnák, mi folyik ott.
Hamarosan valaki hírt hozott, hogy Qing Zezong több mint ezer rakományt küldött.
A művelési világban tárolóeszközöket használnak. Ezek a terhek az ajándékok számát jelentik, amelyek lehetnek szellemkövek, hangszerek, köntösök, vagy akár finomítatlan szellemfüvek, szellemi állattetemek stb., amelyek mind értékes dolgok a művelési világban.
Amikor a taoista páros ceremóniát tartják, a leendő férj terheket ajándékoz, hogy kifejezze háláját a szektának amelyből a társa származik, amiért eddig nevelték, és lehetővé tették a leendő menyasszonynak, hogy találkozzon a vele, és taoista tásakká válhassanak.
Qing Zezong gazdag és hatalmas volt, ezért közvetlenül több mint ezer terhet küldött.
Lou Qiongzhi aggodalmaskodott, miután ezt elolvasta:
– Miért küldött ennyit? Nem fogja visszaküldeni Shidit igaz? A szekta engedné, hogy visszatérjen?
– Ne aggódj, lehet, hogy csak fel akar vágni a shidi előtt. Végül is sokan nehezményezik, hogy Xi Huai talált egy taoista partnert a Hehuan szektából… Csak azt próbálja bebizonyítani, hogy törődik a shidivel.
Yi Qianxi ránézett ezekre a terhekre, és irigykedve „ah~” hangot adott ki.
Miután Xi Huai „minden szintet átlépett”, és végül elérte Chi Muyao szobájának ajtaját, minden tanítvány utat nyitott neki.
Si Ruoyu a Lianlizhi segítségével Xi Huai és Chi Muyao megmártotta a Sanshi vizet egymással szemben, és egyszerre lehajtották a fejüket.
Si Ruoyu finoman megpöccintette az összefonódó ágakat és kristálytiszta vízcseppek repültek a két ember feje felé, lecsöpögve a hajukon.
Össze leszek kötve veled, és szerelmünket soha nem felejtjük el három életen át.
Egy életen át osztozunk az esőben, együtt öregszünk meg, és ha megfogjuk egymás kezét, az örökké tart.
A szertartás után Xi Huai átadott Chi Muyao-nak egy piros kötelet, amelynek a közepén csengő volt, és mindkét végén bojt.
A két férfi megfogta a két végét, és kimentek a többiekhez. A harangok éles hangokat adtak ki, és a kalászok imbolyogtak a kezükben.
Ők ketten átsétáltak a szekta köves ösvényén, tele köddel és barackvirágok illattal, és kimentek a Hehuan szektából.
A művelők, akik az ajtó előtt vártak, hogy nézzék az izgalmat, kinyújtották a nyakukat, hogy láthassák őket. Bár csak egy eltakart arcú férfit láttak, Chi Muyao nem tudta tettetni magát, így az alakja és a temperamentuma önmagában is elég volt ahhoz, hogy az emberek megszeressék.
Nem csoda, hogy a Démon Úrnak tetszik.
Végül Chi Muyao beszállt a repülő varázsfegyverbe, míg Xi Huai egy fenséges szellemi fenevad hátán lovagolt. Ezalatt egyikük sem akarta elengedni a akarta elengedni a kezükben lévő vörös kötelet.
Ez a repülő varázsszer alapvetően megegyezett az Ezer Szekta Találkozó alkalmával készültekkel, csakhogy a minták finomabbak voltak, és a róla lelógó függönyök is ünnepi vörösek voltak.
Xi Huai-nak átlósan kellett elmennie a varázsfegyver előtt, és rögzített távolságot tartania a repülő varázsfegyvertől, hogy a piros kötél ne gabalyodjon bele semmibe.
Zong Sichen és Song Weiyue természetesen követte a csapatot. Köztük Zong Sichen és más, fa szellemi gyökerekkel rendelkező művelők irányították a környező növényeket, amíg a csapat mozog.
Bárhová is mennek, egy pillanat alatt gyönyörű virágok nyíltak.
A virágok csillogást és színt adnak a tigriscsíkos felhőknek, az erdők és a források hangjai, a virágok színes árnyékai pedig a szemek ünnepet.
Chi Muyao előrehajolt, és csodálkozva kiáltott fel a szezonon kívül nyíló virágokra.
A virágokkal kirakott út ilyen szép látványa valószínűleg csak a művelés világában látható.
Most látta először, és ő a főszereplő.
Ez váratlanul féltékennyé is tette Xi Huait, és azt mondta:
– Én is tudok tüzet gyújtani, hogy felélénkítse a dolgokat.
– Nem kell… – Chi Muyao gyorsan visszavonta meglepett tekintetét, attól tartva, hogy Xi Huai valami felháborítót tesz.
A tűzművelők nem alkalmasak romantikára.
Jobb lesz, ha csendben marad.
A szerzőnek van mondanivalója:
Xi Huai: Elfelejtetted a tűzijátékot, amelyet neked csináltam! Olyan szívtelen vagy!
Hozzászólás